康老师

lie为什么有躺下和撒谎的意思

2015-06-12 06:07:51
相关推荐

现代英语中,三单现在式已经完全规则化,形态一致,只有过去式和过去分词依然不同:

表示“说谎”的 lie,过去式是 lied,过去分词是 lied

表示“躺倒”的 lie,过去式是 lay,过去分词是 lain

例句:

The boy lying on the ground lid to me that he  had laid the book on the table.

lie有两个意思,它们是“撒谎和躺”。当意思是“躺”时,其过去式和过去分词分别是lay和lain,现在分词为lying。

当意思是“撒谎”时,其过去式和过去分词分别是lied和lied,现在分词为lying。lay的意思是“放置”,其过去式和过去分词是laid和laid。

句意:躺在地上的男孩撒谎说他把书放在桌子上了。

“____ on the ground”应是作定语,修饰名词the boy,故这里应用lying。

“The boy____ to me”是句子主干,根据语境,事件发生在过去,故应用一般过去时,所以这里应是lied。

“ that he ____ the book on the table”为宾语从句,从句中的谓语动词和主句的谓语动词lie存在动作的先后顺序,故应用过去完成时,所以这里应是had laid。

lie为什么有躺下和撒谎的意思

阅读剩余内容
网友评论
相关阅读
小编推荐