康老师

楚人有担山鸡者文言文翻译

2017-11-04 19:07:57
相关推荐

古文楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担雉者欺之曰“凤凰”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得。

楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问“这是什么鸟”挑担的人骗路人说“是凤凰”路人说“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了你要卖吗”楚国人说“是啊”路人给他很多银子,他不卖,要求加倍,待加倍。

楚人有担山鸡者,路人问曰何鸟也担者欺之日凤凰也路人曰我闻有凤凰久矣,今真见之汝卖之乎曰然乃酬千金,弗与请加倍,乃与之方将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜其金,唯怅不得以献。

楚人有担山雉者,路人问何鸟也,担读音jie一声,高举雉者欺之曰“凤凰也”路人曰“我闻有凤凰,今直见之汝贩之乎?”曰“然”则十金,弗与请加倍,乃与之将欲献楚王,经宿而鸟死路人不遑惜金,惟恨不得以献。

王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之金直十倍翻译有个楚国人挑着山鸡,有路人问这是什么鸟啊挑夫欺骗他说这是凤凰路人说我很久就听说有凤凰,今天真见到了,你愿意卖给我吗挑夫说可以买家给。

有一个担着山鸡的楚国人,一个路人问他“这是什么鸟啊”挑担的人骗他说 “这是凤凰阿”路人说“我很久之前就听说有凤凰这种鸟,今天让我见到真正的了,你卖不卖阿”那个人说quot可以阿quot于是路人出千金来买。

楚国有一个人挑着山鸡,在路上遇到有人问他“这是什么鸟”事 情传到楚王的耳朵里,楚王为路人想把凤凰献给自己行为所感动,便把路人叫来厚厚地赏赐了路人,超过买鸟时所花的钱数的十倍献凤全文翻译如下。

阅读剩余内容
网友评论
相关阅读
小编推荐