康老师

解读之谜:为何外国人称厕所为restroom?

2023-06-22 分类:百科

外国人把厕所叫restroom因为和各个国家和地区的语言习惯乃至文化息息相关了。

“restroom”是美国人更偏爱的说法了。“动词+room=可以做某事的房间”,”名词+room=某类人可以使用的房间“,这种构词法也很符合美国简单直接的思维习惯。

总地来说,美国人一般会称家里的卫生间为 the bathroom,公共厕所则为the restroom。在公共场合,则会用 ladies' room 表示女厕, men's room 表示男厕。

Toilet:英国的洗手间,美国的马桶

这里面最有争议的就是“toilet”。查阅相关词典,你会惊喜地发现,“toilet”既有抽水马桶的意思,也有洗手间的意思。

这个单词原本的含义,就是单纯地指抽水马桶。只不过在英国社会,“toilet”逐渐引申出(带有抽水马桶的)卫生间的含义,后来英国人便用 the toilet 来直接指代洗手间。

但在美国人心目中,这个单词仍然有且仅有“抽水马桶”这一个本义,毕竟如果你问一个美国人“Where is the toilet?” 对方的心理阴影面积一定和一个歪果仁抓着你问“马桶在哪”一模一样。这也是为什么大部分美国人会觉得“toilet”太直白太不文雅了。

所以,使用“toilet”要慎重:在英国,“toilet”=洗手间在美国,“toilet”=抽水马桶。

点击阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(6) 收起评论内容
  1. 2023-12-11 12:03散人芳[湖南省网友]203.57.202.79
    我个人觉得把厕所叫作restroom有点奇怪,我宁愿称之为relief room,因为它给我带来的是解决急需的舒缓感受。
    顶0踩0
  2. 2023-11-12 20:22压力山大爱国者[新疆网友]203.24.84.182
    外国人给厕所取一个温柔的名字restroom,真的让人感觉很有意思啊!
    顶0踩0
  3. 2023-10-15 04:41鸿濛燕南[四川省网友]202.12.111.116
    在外地旅游时,我总是经常迷惑厕所被称为restroom,因为它根本就不是个休息的地方啊!
    顶0踩0
  4. 2023-09-16 13:00怎么=v=∽唉[澳门网友]203.8.166.56
    据说restroom这个词是源于19世纪的美国,那时人们在公共场合上厕所时会进入一间小房间休息一下,所以才叫restroom。有趣的文化差异呀!
    顶7踩0
  5. 2023-08-18 21:19庶人[辽宁省网友]202.6.185.109
    我也一直很好奇为什么外国人不直接称呼厕所,而叫restroom。是因为他们觉得休息室的感觉更好吗?
    顶10踩0
  6. 2023-07-21 05:38醉霜林[湖南省网友]103.244.234.32
    为什么外国人把厕所叫restroom?难道他们去那里是为了休息吗?
    顶10踩0
相关阅读
扩展内容