康老师

黄香温席文言文翻译与原文对照

2024-02-03 分类:百科

TIPS:本文共有 679 个字,阅读大概需要 2 分钟。

“黄香温席”是一篇古代文言文,描述了一种体验温暖和芳香的轻松愉快的生活。文章以文学的形式描绘了一种乐观向上的生活态度,以及对自然美好的赞美和享受。这篇文言文以其清新、自然、优美的语言风格而著称于世。翻译版本则尝试将其传达到现代读者,让更多人可以理解并感受这篇古代文学作品的魅力。该翻译版本旨在保留原文的意境和美感,同时为当代读者呈现出一种新的魅力。这篇文言文通过对生活的赞美和对自然的感悟,传达了一种淡泊清雅、安然宁静的生活理念。

黄香是东汉时期官员、孝子,是“二十四孝”中“扇枕温衾”故事的主角。下面整理了《黄香温席》的原文及翻译,供大家参考。

《黄香温席》原文及翻译

原文

昔汉时黄香,江夏人也。年方九岁,知事亲之理。每当夏日炎热之时,则扇父母帷帐,令枕席清凉,蚊蚋远避, 以待亲之安寝;至于冬日严寒,则以身暖其亲之衾,以待亲之暖卧。于是名播京师,号曰“天下无双,江夏黄香”。

译文

朝的时候,有一个叫黄香的人,是江夏(今湖北境内)人。年纪正好九岁,就已经懂得孝顺长辈的道理。每当炎炎夏日到来的时候,就给父母的帐子扇扇子,让枕头和席子更清凉爽快,使蚊虫避开,为了让父母舒服的睡觉;到了寒冷的冬天,就用自己的身体让父母的被子变得温暖,好让父母睡起来暖和。因此,黄香的事迹流传到了京城,号称“天下无双,江夏黄香”。

启示

黄香侍奉父亲的故事反映出一个孩子细致、纯真的孝心,是一个孩子从内心深处自然萌发、激发出来的孝,又是出于天性的、并尽自己的能力所能做到的孝行,是我们学习的榜样。让我们从身边一点一滴的小事做起,孝敬父母、关心他们。要知道,他们把我们照料成大人时有多么辛苦。

小编精心整理的这篇内容:黄香温席文言文翻译与原文对照,如果你看到此处请一定要收藏哦!

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(2) 收起评论内容
  1. 2024-02-03 05:59新泽西[黑龙江省网友]203.89.2.38
    我对古文学真的一窍不通,但是有了这个对照,我终于能尝试理解一些古代经典了,太感谢了!
    顶7踩0
  2. 2024-02-03 05:46于立群[黑龙江省网友]110.59.81.180
    哇,这个网站提供的黄香温席文言文翻译与原文对照真的太棒了,让我更容易理解古代文学作品!
    顶0踩0
相关阅读
小编推荐