康老师

刘子崇:成为一名优秀的译者就像一个熟练的凿井者

2023-09-05 分类:百科

TIPS:本文共有 340 个字,阅读大概需要 1 分钟。

丈夫回家的心致力于看到家,不可能一步到了慕学者情缠典素,不可以一读到的。所以为山的,基于一筐土的土,以成千丈的陡峭挖井的人,发生在三寸的坎,因为在万丈之深。灵珠如豆,不见其长,叠岁而大铎舌如手指,不觉其损害,连续时间而折。悬岩滴溜,最终能穿石规车牵索,最后到断轴。水不是石头的钻,绳子不是木头的锯,然而,断穿的,逐渐的成功了。

耳形完整而听不听到的人,聋的眼睛形状完整而看不见的,瞎了人性美而不借鉴之道的人,不学习啊。耳朵的开始窒息,眼睛的始不明,一定要不惜百金逆医生千里,人不学习,还是内心的聋盲,不知道远方祈求明师以攻心术,性的遮蔽了。

所以孔子临终,手不释卷董仲舒临死,口不停地有在恶卧,从破碎的手掌苏先生担心睡,亲锥他的腿。以圣贤之性,还喜欢学没有疲倦,何况平庸的人可以放松呢

小编精心整理的这篇内容:刘子崇:成为一名优秀的译者就像一个熟练的凿井者,如果你看到此处请一定要收藏哦!

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(5) 收起评论内容
  1. 2023-11-24 08:45雪雨风云[江西省网友]14.215.70.81
    这篇译文让我更加欣赏刘子崇学凿井者的才华,也让我对凿井这个行为有了更深入的思考。
    顶0踩0
  2. 2023-11-08 07:23搁浅[北京市网友]203.16.38.47
    译文既准确又流畅,很好地捕捉到了刘子崇学凿井者的原意。
    顶1踩0
  3. 2023-10-23 06:01颜雨[海南省网友]157.148.246.87
    刘子崇学凿井者的思想真是深奥,读译文的时候也感受到了其中的智慧。
    顶4踩0
  4. 2023-10-07 04:39Memory`_楠♀[国外网友]203.17.231.106
    译文中的选词真是恰到好处,让人读起来感觉像是原作一样。
    顶4踩0
  5. 2023-09-21 03:17我是旱地一棵葱[新疆网友]203.25.20.117
    这篇译文真是费尽心思啊,对于刘子崇学凿井者的理解更深了。
    顶0踩0
相关阅读
小编推荐